Raymond Lam's Illustration

The Illustration -- Raymond Lam Fung 林峰

Raymond Lam's Illustration

Michael's Blog -- Raymond Lam's Illustration

其实我们一直在痛苦和磨难中艰挺过来的, 光明从未追随过我们, 但我们仍然期待在人生的下一个转弯处可以找到活路! 否则, 无非就是一起走向死亡!

Saturday, April 29, 2006

Raymond Lam: Men are lucky

Newspaper scan from Fung's Label (http://lamfung.net)
Translated by Winter_Stargirl

Raymond does not object to “sister-brother” relationships
Raymond Lam: Men are lucky

In Raymond’s new series La Femme Desperado, he plays a progressive yet frivolous youth, and also develops with Melissa Ng a ‘sister-brother’ relationship. He admits that at first he was afraid that the audience’s thoughts would be rather conservative and not accept it, but luckily when it came out people were satisfied with it, allowing Raymond to finally remove that heavy stone from his heart. He wouldn’t object to a relationship with an older female, but she shouldn’t be any older than him than three years.

Raymond Lam, who has been away from Hong Kong for a period of time, recently has been returning to Hong Kong to promote his new series. Frequently flying between Hong Kong and China, Raymond laughs and says that he has already gotten used to the life of taking flights so often, but even if it is a little tiring, it doesn’t matter because he is doing it for the series. Raymond, who plays a progressive yet frivolous youth in the series, expressed that in real life, he’s a little bit different, so to properly portray this character, he paid his “frivolous friends” a visit and tried to understand them more. He said, “Normally I’m not like that, but beside me I have a lot of friends who have that kind of personality, so I specially went to their houses to take a look around, that way I can portray the character more realistically!”

As to his first time working with Melissa Ng, he expressed that there were some intimidate scenes between them, and he has even worried before about the audience not accepting this “sister-brother” relationship. But who would’ve guessed that the response to this series was so good! Raymond could finally remove that heavy stone from his heart.

Has only dated once
As to whether or not Raymond can accept “sister-brother” relationships in real life, Raymond replied with a laugh, “I’ve never really objected to it. There’s a Chinese tradition that says that if a woman is older than a man, then the man will receive good fortune. But I don’t think the difference should be too great, three years should be just right, otherwise it will be very tough for the woman.” If he hadn’t said it, no one would’ve known that the handsome Raymond Lam has only had one experience with dating. He also expressed that he has always been very serious towards love, and also, towards choosing girlfriends he is rather picky. But he if meets someone who he likes, he’ll grow red in the face and not dare to take a step closer to her – which is what holds him back from finding a girlfriend.

http://i63.photobucket.com/albums/h141/the-beehive/Newspapers/28042006_orientaldaily.jpg

I can't really post the scan here because I tried it and it's super duper humungo and so I'll give you the link to it, otherwise if I post it here, it's going to wreck Michael's blog, which is super duper NEAT! Woot! Go Michael!

林峰签约代言网游 再战《大唐风云》


《大唐风云》中长安美景


《大唐风云》中海边风光


林峰剧照


林峰签约代言网游 少帅再战《大唐风云》 2006-04-24 天畅科技

自杭州天畅网络科技有限公司为旗下的国内首款全3D历史玄幻网游《大唐风云》征选代言人以来,得到了游戏界和娱乐界各方媒体的广泛关注。《大唐风云》游戏的众多玩家以及各候选代言人的忠实粉丝们纷纷出动,为自己心目中最合适的大唐代言人投票拉票。经过将近一个月的选票大战,电视剧《大唐双龙传》中少帅寇仲的扮演者林峰以十六万的高票当选玩家心目中最合适的《大唐风云》的游戏的代言人。


林峰接拍主演过多部电视剧,特别是在黄易先生的多部玄幻小说改编的电视剧中担当主角,凭借着精湛的演技,极高的人气,无论是在港台地区还是内地都拥有众多蜂蜜。特别是作为TVB剧集《大唐双龙传》中少帅寇仲的扮演者,无论是外形神态还是内在气质,都与《大唐风云》游戏极为吻合。


活动结束以后,官方随即与林峰取得了联系,双方一拍即和,于4月24日正式确定香港无线第一小生林峰为全3D史诗级网游巨作《大唐风云》的形象代言人,全力演绎玩家心目中的“大唐少帅”。林峰将于4月28日来杭州参加签约仪式并为天畅科技在杭州国际动漫节上举办的《大唐风云》网游大型活动造势。

《大唐风云》背景资料:

《大唐风云》(简称《大唐》)是国人自主开发的首款全3D历史玄幻网络游戏,这是一款以气势恢弘、群雄纷起的隋唐历史时期为游戏背景的史诗级网游巨作。


杭州天畅网络科技花费数千万,耗时三年精心打造的《大唐风云》,融合了隋唐真实历史和中国特色的玄幻色彩,游戏具有强烈的中国文化背景特色。在中国的历史中,大唐一直是国人引为自豪的一段时期,游戏让国人能有机会再次跨越时空,重返大唐,领略李世民、李靖等风云人物的英姿和当时世界上最宏伟的都市长安、洛阳气象万千的繁华景象。并通过玩家与历史的互动,让玩家参与和推动隋唐历史事件的进程。玩家可以投入到那段风云变幻的乱世,以已之力克千军,破万马,力挽狂澜,成就皇图霸业,创造属于自己的独特历史。

《大唐风云》拥有丰富的游戏内涵,并且在设计上拥有多项创新,庞大的历史剧情架构、多样化的游戏升级路线、细腻的游戏角色动态表情、玄幻色彩浓厚的修真天劫系统、宏大的隋唐城市场景表现、对抗性极强的游戏国战全地图攻防、中国特色的御剑飞行等,营造出一个亦真亦幻的隋唐历史玄幻世界。

《大唐风云》被评为国家新闻出版总署 “中国民族网络游戏出版工程”,这一奖项是中国游戏业界的最高荣誉。并在由信息产业部、文化部和科技部共同支持举办的“2005中国游戏行业年会”上,获得“2005中国游戏行业年度最受期待网络游戏奖”。《大唐风云》势必成为国产原创网游的骄傲!

林峰背景资料:

姓名:林峰 性别:男

出生年月:1979.12.08 英文名:Raymond

星座:射手座 血型:O

身高:180cm

国籍:中国 籍贯:福建

林峰,现为香港无线第一小生,接拍了不少无线的重头剧集。特别是他首次亮相便是在台庆剧《寻秦记》中饰演秦王嬴政,立刻引起关注,之后在《大唐双龙传》中饰演少帅寇仲,更是获得无数影迷追捧。

影视作品:

《寻秦记》

《再生缘》

《流金岁月》

《血荐轩辕》

《律政新人王》

《大唐双龙传》

《天涯侠医》

《覆雨翻云》

官方论坛:
http://bbs.dtfy.cn/list.asp?boardid=112

Wednesday, April 26, 2006

Return from Thailand Trip

Credits to Fung's Label.
Translation by Winter_Stargirl

Ming Pao

Raymond Lam, Ron Ng, Kevin Cheng and Sonija Kwok returned from Thailand to Hong Kong the night before, with many fans at the airport to receive them. As the artists appeared, the fans found their target and moved forward towards their idol. The fans diligently fought to be seen. As Sonija Kwok was a target, numerous reporters went straight to her to take photos, while Raymond Lam had many fans surrounding him, not embarrassing at all. As to Ron Ng, he also had many fans there to see him, leaving Kevin Cheng with no fans, and only his assistant, but afterwards there was one fan that was passing-by. Not sure if this was what put Kevin in a bad mood, but when the reporters went forward to take pictures, his face immediately darkened and he even told them stop.

Raymond Lam was the most popular there and had many fans surrounding him, hindering him for ten or so minutes before he was able to get into the car. Raymond expressed that this time he went to Thailand was to appear at TVB’s promotion functions; the fans there were very enthusiastic and very familiar with them, too. There were three Hong Kong reporters in Thailand, following them day and night whether they were working or just going out to eat. La Femme Desperado’s weekly ratings reached thirty-one points. To this, Raymond said that the series was rather refreshing, and he was happy to have participated in this production.

Tuesday, April 25, 2006

色女看演技,喜欢小齐的小动作 [25/4/2006]

【原创】色女看演技,喜欢小齐的小动作

描述:酒店
图片:

上周看了女人的前5集,说实话并没有太大的感觉,感觉阿峰还是本色演出,一个阳光大男孩的形象,但昨天的第六集让色女颇多惊喜,阿峰在很多细节上加上了很多眉宇、眼神、嘴角的小动作,让人感觉非常有味道

NO1验发
如此精细的验发色女从未见识过,相信小齐也闻所未闻,所以阿峰眼波流动,忐忑不安,嘴角微微下拉,略显委屈,尽显一个正常人被放在显微镜下观察的心态。

NO2试衫
穿好第一件衣服出来,高ling的手在小齐手臂上轻轻摩擦过,此时小齐借说话之机轻舒一口气,明显感觉出内心的悸动,让色女的心也忘跳一拍,第二件衣服出来,高ling帮忙解开扣子,小齐眼眸抬起又放下,口形微张,尴尬的表情很是有味,至于高ling近身解皮带,小齐从僵硬胸膛,屏住呼吸,迅速闪开到最后的双手不知如何放,一会儿叉腰一会儿放进裤袋,都让色女忍俊不住。

NO3酒店
酒店这里色女最看好的是小齐看到高ling躺倒床上,目光直视,喉结滚动,暗吞口水的细节,这绝对是一个正常的男人看见美女醉卧面前最正常的反应,看过很多宛如色狼出山或柳下惠再生的处理,阿峰在这里的处理见色又不显色,很是舒服。另外坐到床边后高ling触到背部时如触电般睁大双眼,以及后来的眼睛眨了又眨,眉头微锁,也是通过系列的小动作到位的反映了人物的内心。

看来阿峰通过女人这出戏演技又进一层阿,希望后面的演出更精彩

Rating Reports [17/4/2006-21/4/2006]

Rating Reports [17/4/2006-21/4/2006]
无线亚视上周初步收视(2006年4月17日~2006年4月23日)


无线翡翠台
20:00    高朋满座(第6-10集)      27点(跌1点)
20:30    女人唔易做(第1-5集)      31点(跌1点) [peaking at 36 pts]
21:30    潮爆大状(第11-15集)      33点(升2点)
22:35    向世界出发          27点(升2点)
20:30(周六) 为美味喝采          21点(升5点)
21:30(周六) 老冯日记(第1集)        23点(升7点)
22:00(周六) 电车男(第2集)         18点(升4点)
20:00(周日) 近厨得食           24点(升4点)
20:30(周日) 超级靓声演斗厅        22点(升4点)
21:30(周日) 15/16             30点(升5点)

亚视本港台
19:30    喜有此理(第129-133集)     4点(无升跌)
20:00    刁蛮公主(第6-10集)       5点(升1点)
21:00    方德与苗翠花结局篇(第31-35集) 4点(跌1点)
22:00    Oh!必胜奉胜英(第8-12集)    5点(无升跌)
19:30(周六) 第十二届十大电视广告颁奖典礼  8点(升1点)
21:30(周六) 方德与苗翠花大结局(第36集)   8点(升1点)
20:35(周日) 从香港出发           9点(升1点)
21:30(周日) 齐献爱心共抗癌         4点(升1点)
22:00(周日) 慧眼商机            5点(升2点)

注:以上为两台收视的初步统计结果,可能和正式收视有1个收视点的误差。
  由于下周一是五一劳动节假期,两台收视将顺延至假期结束后才公布。

** La Femme Desperado -- 31pts! GOOD JOB, Raymond!!! [HIGH: 36]

Monday, April 24, 2006

Thailand Trip

Credits to Fung's Label.
Translated by ... you guessed it, me! Me! Me! Me!

Ming Pao

Kevin Cheng, along with Raymond Lam, Ron Ng and Sonija Kwok, these three kings and the one queen, arrived at Thailand the day before to promote TVBI. As many Asians in Thailand watch TVB’s series, they were very familiar with the artists, and five hundred fans were at the fans meeting, even playing games with the artists and giving presents. What really challenged them four was that they had to sing Thai songs and let the fans guess which songs they were, but their Thai practically left everyone laughing, and the fans fought to teach them Thai. Sonija Kwok expressed that before her impression of Thailand was that they had good spas, but the fans enthusiasm has also left a deep impression!

Wenwei Pao

TVB’s artists Kevin Cheng, Raymond Lam, Ron Ng and Sonija Kwok left last Friday to go to Bangkok, Thailand, to promote TVB. As the Asians in Thailand love TVB series the most, there were many fans in Thailand to welcome them.

The day before, the four of them had a fans gathering with five hundred fans. They played games and gave presents, but the event that had the audience cheering for the most was the Super Guessing Song game. The artists had to listen to Thai songs, repeat it and let the fans guess. Their singing cracked the whole audience up. A lot of fans were fighting to teach them Thai, it was incredibly funny! After two hours of meeting up, fans still didn’t want to leave, in the end everyone stood together to take a photo as a souvenir, and left very happily. The artists were surprised at the enthusiasm displayed by the fans, and Sonija said, “This is my first time coming to Thailand for promotion, and the fact that they’re so enthusiastic had made me really happy! Thailand has left me a very good impression.” Ron, who had once come to Thailand before to shoot an advertisement, said, “The level of enthusiasm of the fans here isn’t any less than those in Hong Kong. People’s support naturally makes me happy, and if I get time, I’d definitely want to go and sunbake a bit.”

Raymond frankly said that the female fans were very enthusiastic, “but at the same time, they’re very polite and very orderly.” And Kevin, who has been to Thailand before filming a series, complimented that Thailand was a great place and hoped that he could come again next time for more promotional functions.

Takung Pao
TVB’s leading siu sang (promoted, younger generation actors) and fa dan (promoted, younger generation actresses), Raymond Lam, Ron Ng, Kevin Cheng and Sonija Kwok flew to Bangkok, Thailand last week for TVBI promotions. As the Asians in Thailand enjoy watching TVB series, not only were the artists recognised, but many fans were also there to welcome them. And as to the fans gathering the day before, the artists were able to dump the stress that came along with their work, and play with the fans.

That day, there were a total of five hundred fans at the gathering. The four artists appeared onstage together and played games with the fans and gave presents. Playing a Super Guessing Song game brought the most cheers from the fans. The artists had to, while listening to Thai songs, sing along and let the fans guess which song it was, practically leaving everyone laughing. Many fans were fighting to teach them Thai, it was really funny! After meeting up for close to two hours, the fans still didn’t want to leave. The artists really knew what to do and they let everyone take photos as a souvenir and they left happily.

As to the enthusiasm displayed by the fans in Thailand, the four of them admitted that they hadn’t expected it. Laughing, Sonija said, “This is my first time coming to Thailand for a promotional function, and I found that they are actually very enthusiastic – I’m very happy! Thailand has left me a very good impression, and what I’m most familiar with is the famous spa.” Ron, who has been to Thailand before shooting for an advertisement, said, “Having fans’ support naturally makes me happy, and I hope that if I have time I could go and sunbake a bit.” Raymond frankly said that the fans were very enthusiastic, though they were still very polite. And as to Kevin, who has been to Thailand before filming a series, complimented Thailand and said that he hoped to return to Thailand for more functions.

Oriental Daily

TVB’s Ron Ng, Kevin Cheng, Raymond Lam and Sonija Kwok arrived in Bangkok, Thailand early to attend promotional functions for TVB. During a fans gathering with five hundred fans, they played a game called Super Guessing Song game, where they had to sing along to Thai songs. Their Thai left everyone laughing, and the scene was very lively.

As to the enthusiasm displayed by the fans, they were extremely flattered. Ron said, “Their level of enthusiasm isn’t any less than Hong Kong’s fans. Having so much support from the people, of course I’m happy!” And Raymond praised that even though the fans were very enthusiastic, they remained polite and orderly.

Sunday, April 23, 2006

Pic of Ray in Thailand [23/4/2006]

Credit: Magarita 30