Raymond Lam's Illustration

The Illustration -- Raymond Lam Fung 林峰

Raymond Lam's Illustration

Michael's Blog -- Raymond Lam's Illustration

其实我们一直在痛苦和磨难中艰挺过来的, 光明从未追随过我们, 但我们仍然期待在人生的下一个转弯处可以找到活路! 否则, 无非就是一起走向死亡!

Monday, June 05, 2006

Raymond Left Messages in Fung's Label [5/6/2006]

1st June 2006
Raymond says:

终于可以黎留言啦!上海今日落雨,部分戏拍吾到,而家系网吧度,今日系儿童节,祝全世界儿童幸福快乐,过两日会返一返香港跟住去北京,好挂住你地啊!Fung

Winter_Stargirl translates it to:

Finally, I can come and leave a message! It's raining in Shanghai today and we were unable to film some parts of the series. At the moment I'm at an Internet cafe. Today's Children's Day and I wish all the children in the world fortune and happiness. Two days later I'll be coming back to Hong Kong and then going to Beijing. I really miss you guys! Fung

------

2nd June 2006
Raymond says:


莎莎,我吾系香港呢排辛苦晒啦,好快见到你地架啦!第二个留言留个好字吾系我留架,吾好冒我留言啊,甘样就吾乖架啦!

Winter_Stargirl translates it to:

Sasa, you must’ve been working real hard during the time I’ve been away from Hong Kong. You guys will get to see me very soon! That second message that was left, the word “Good,” wasn’t left by me! Don’t pretend to be me, that’s not nice!

Credit to: BeeHive Blog

0 Comments:

Post a Comment

<< Home